No se encontró una traducción exacta para مواد التدمير

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe مواد التدمير

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Destruction des SAO et des équipements en contenant
    تدمير المواد المستنفدة للأوزون والمعدات التي تستخدمها هذه المواد
  • On l'a détruite. Et les matériaux ont été distribués parmi les ouvrières.
    لقد تم تدميره و المواد الخام تم توزيعها على العمال
  • {0>the acceleration of the phase-out of consumption of most ODS;<}0{>Accélérer l'abandon progressif de la plupart des utilisations de SAO;<0} {0>the reduction of the emissions in many applications; and<}0{>Réduire les émissions dans de nombreuses applications;<0} {0>the collection and destruction of ODS contained in foam products, refrigeration, air conditioning and other equipment.<}0{>Collecter et détruire les SAO contenus dans les mousses, réfrigérateurs, climatiseurs et autres produits.<0}
    جمع وتدمير المواد المستنفدة للأوزون الموجودة في منتجات الرغاوي، التبريد، تكييف الهواء وغيرها من المعدات.
  • Décision XV/9 - Etat des techniques de destruction des substances qui appauvrissent la couche d'ozone et code de bonne gestion
    طاء- المقرر 15/9 - حالة تكنولوجيات التدمير للمواد المستنفدة للأوزون ومدونة قواعد التدبير الإداري الجيد
  • En outre, il est lié à d'autres problèmes écologiques, économiques et sanitaires marins, notamment la dissémination des substances toxiques, la destruction des habitats et de la biodiversité, et le transport des espèces allogènes envahissantes.
    كما أنها مسألة ترتبط بمشاكل أخرى بحرية بيئية واقتصادية وصحية، من بينها التوزيع المحتمل للمواد السامة وتدمير الموائل البحرية والتنوع الحيوي ونقل الأنواع المغيرة.
  • - Dans les cas particuliers de saisie de produits dangereux ou de matières fissiles, plusieurs services collaborent pour analyser, stocker, puis détruire ces substances;
    - وفي الحالات المحددة التي يتم فيها ضبط مواد خطرة أو مواد انشطارية، يجري العمل على كفالة تخزين هذه المواد ثم تدميرها بالتعاون المباشر مع الجهات المعنية؛
  • D'ici à la fin de cette année, nous envisageons de mener à terme la destruction de substances chimiques dangereuses.
    ونعتزم، قبل نهاية هذا العام، أن نكون قد انتهينا من من أنشطتنا الرامية إلى تدمير المواد الكيميائية الخطرة.
  • En outre, l'Office a organisé, comme suite aux activités entreprises précédemment, une réunion sur l'impact environnemental des activités de contrôle des précurseurs et de destruction des substances saisies.
    وقام المكتب أيضا بتنظيم اجتماع متابعة بشأن الأثر البيئي المتصل بمراقبة السلائف وتدمير المواد التي يتم الاستيلاء عليها.
  • Certains pays ont examiné des approches de contrôle traditionnel pour demander la destruction des SAO avec des succès divers et mitigés.
    وقد فحصت بعض البلدان نهج السيطرة والرقابة التقليدية التي تحقق تدمير المواد المستنفدة للأوزون بنجاح محدود ومتفاوت.
  • En ce qui concerne les aspects économiques et techniques de la destruction des mousses de construction, le Coprésident de l'Equipe spéciale a noté que, dans ce domaine, la plupart des mousses étaient encore utilisées, mais que l'option actuelle d'une séparation manuelle de ces mousses des autres matériaux de démolition rendait les économies et la destruction difficiles sauf dans le cas de la récupération des mousses des panneaux sandwiches à parement en acier et des appareils.
    وفيما يتعلق بالجوانب الاقتصادية والتكنولوجية لتدمير رغاوي البناء فإن الرئيس المشارك لفرقة العمل أشار إلى أن معظم الرغاوي في هذا المجال لا تزال مستخدمة، غير أن الخيار الذي يتبع حالياً من الفرز اليدوي لهذه الرغاوي عن مواد التدمير جعل من العسير تحقيق وفورات والتدمير عملية شاقة، والاستثناء الوحيد لذلك هو إنقاذ الرغاوي من الألواح والأجهزة المغلفة بالصلب.